HOT YLE英檢
Ernesto

Ernesto

  • 定價:568
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

A coming of age story that is a classic of gay literature, now in English for the first time

An NYRB Classics Original

Ernesto is a classic of gay literature, a tender and complex tale of sexual awakening by one of Italy's most admired poets. Ernesto is a sixteen-year-old boy from an educated family who lives with his mother in Trieste. His mother is eager for him to get ahead and has asked a local businessman to give him some workplace experience in his warehouse. One day a workingman makes advances to Ernesto, who responds with willing curiosity. A month of trysts ensues before the boy begins to tire of the relationship, finally escaping it altogether by engineering his own dismissal. And yet his experience has changed him, and as Umberto Saba's unfinished, autobiographical story breaks off, Ernesto has struck up a new, oddly romantic attachment to a boy his own age.

 

作者簡介

Umberto Saba (1883-1957) was born Umberto Poli in the city of Trieste, then part of the Austro-Hungarian Empire, and continued to live in Trieste for the greater part of his life. The child of a broken family--his father, who had converted to Judaism to marry, soon abandoned his wife--Saba attended the Imperial Academy of Commerce and Navigation in Trieste, and then moved for some years to Pisa, where he studied classical languages and archaeology. In 1909 he married Carolina Wölfler, also Jewish, and the subsequent year she gave birth to a daughter; a first book of poems, published under the name of Umberto Saba, also appeared that year. Saba’s marriage was at first troubled--his wife’s affair with a painter led to a brief separation--and the couple was poor, and for a few years they moved around Italy in the hopes of improving their fortunes. After the end of World War I, however, Saba bought a secondhand bookshop in Trieste--he called it La Libreria Antica e Moderna--and in the next decades he made a comfortable living as a bookdealer while working on Il Canzoniere, the book of poems he published in 1921 and would go on adding to for the rest of his life. During World War II, Saba and his family were forced to flee Trieste and go into hiding in Florence to avoid deportation by the Nazis. Though the postwar years brought him many prizes and widespread recognition as one of modern Italy’s greatest poets, Saba suffered from depression, which had plagued him all his life, and opium addiction and was repeatedly institutionalized. He died at seventy-four, within a year of his wife.

Estelle Gilson is a writer, translator, and poet. Among her translations are works by Stendhal, Gabriel Preil, Natalia Ginzburg, Massimo Bontempelli, and Giacomo Debenedetti. Her translation of Stories and Recollections of Umberto Saba was awarded the MLA’s first Scaglione Prize for the best literary translation of the previous two years.

 

詳細資料

  • ISBN:9781681370828
  • 規格:平裝 / 160頁 / 20.1 x 12.7 x 1.3 cm / 普通級 / 譯本
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【博客來|日文】春季日劇日影總整理,參展雜誌寫真任2刊9折
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • MP
  • 繪本展
  • PRHUS