A hilarious and politically-incisive rendering of Said Ahmed Mohamed's singular, widely-read Swahili play, which has been masterfully translated into the English language, creating sparkbursts of outrageous puns, subtle wordplay, jokes, and understated poetry in dialogue between two characters who seamlessly become each other. A groundbreaking first successful translation of Said Ahmed Mohamed's work, in a time when literature from East Africa is seldom translated into English.