HOT YLE英檢
Klausen

Klausen

  • 定價:568
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

"An exceptionally gifted talent."--Sächsische Zeitung

Nobody knows exactly what happened in the small town of Klausen, or rather, everyone knows: a bomb went off on the autobahn, or at a shack near the autobahn, or someone was shooting at the town from a bridge; it all stems from a fight over measuring noise pollution on the town square, or it was the work of eco-terrorists, orItalians. And while nobody knows who or what to blame--although they’re certainly uneasy about the Moroccan and Albanian immigrants who are squatting in an abandoned castle--they all suspect that Josef Gasser, who spent several years away from Klausen, in Berlin, is behind it all. Only one thing is clear: Klausen was now a crime scene.

In Klausen, Andreas Maier has taken Thomas Bernhard’s method--the nested indirect speech, the repetition, the endless paragraph--and pointed it at an entire town. A town where one confusion leads to the next, where everyone is living in a fog of rumor, but where everyone claims to know exactly what’s going on, even if they’ve changed their story several times.

Andreas Maier was born in Bad Nauheim outside Frankfurt in 1967. In addition to winning the Ernst Willner Prize at the Ingeborg Bachmann Literary Competition in Klagenfurt, Austria, in 2000, he received the Jürgen Ponto Foundation’s Literary Support Prize and the Aspekte Literary Prize for his first novel Wäldchestag.

Kenneth J. Northcott is a professor emeritus of German at the University of Chicago. He has translated many books, among them Thomas Bernhard’s The Voice Imitator, Histrionics, and Three Novellas.

 

作者簡介

Andreas Maier was born in Bad Nauheim outside Frankfurt in 1967. In addition to winning the Ernst Willner Prize at the Ingeborg Bachmann Literary Competition in Klagenfurt, Austria, in 2000, he received the Jurgen Ponto Foundation’s Literary Support Prize and the Aspekte Literary Prize for his first novel Waldchestag.

Kenneth J. Northcott is a professor emeritus of German at the University of Chicago. He has translated many books, among them Thomas Bernhard’s The Voice Imitator, Histrionics, and Three Novellas.

 

詳細資料

  • ISBN:9781934824160
  • 規格:平裝 / 168頁 / 21.8 x 14 x 1.3 cm / 普通級 / 譯本
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【博客來|日文】春季日劇日影總整理,參展雜誌寫真任2刊9折
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 心理
  • MP
  • 小物