在Ming Lo Moves the Mountain裡,我們看到中國的寓言故事「愚公移山」,我們也看到猶太文化中對長老的絕對信任。阿諾.羅北兒在本書的創作上,將人與自然的關係,在界定過程中嘗試了使用暴力、溝通、求助他力的各種傳統方式之後,嵌入了主動協調的智慧。而這個智慧以「移山舞」來呈現,是小孩都喜歡的,其實就是閉住眼睛不斷後退,看起來好愚蠢,卻讓人留下深刻的印象──面對無法克服的困難時,能夠閉起眼睛,跳著舞往後退,不只是智慧,更是信任與勇敢的表達。這則故事最好的是,給「大智若愚」建立了一個可以永遠拿來品嘗的典例。
★本書中譯本《明鑼移山》由遠流出版。
Ming Lo’s wife is angry. The couple live beside a big mountain which causes them no end of trouble. Shadows fall over their garden. Rocks fall through their roof. And it is always raining. "Husband," says Ming Lo’s wife, "you must move the mountain so that we may enjoy our house in peace." But how can a man as small as Ming Lo move something as large as a mountain? Maybe the village wise man can help. This whimsical literary folktale is set in China.