新到貨2本75折
唐詩經典英譯研究

唐詩經典英譯研究

  • 定價:468
  • 優惠價:87407
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

以唐詩經典英譯為研究對象,整合東西方翻譯理論、文化研究理論、美學、詩學、跨文化交際學、社會學等學科的理論成果,本書探討了唐詩英譯中的八個基本問題:可譯與不可譯、翻譯與創作、形似與神似、直譯與意譯、歸化與異化、譯詩為詩、格律體與自由體以及注釋問題,並系統地研究了唐詩英譯翻譯史、影響論、目的論、主體論、標准論、方法論、批評論和經典論,以促進唐詩經典英譯的理論研究和實踐活動,促進唐詩英譯在英語世界的繼續經典化,進而促進東西方文化之間的交流與溝通。

王峰,1976年生,博士,長江大學外國語學院副教授,碩士生導師。2007年考入四川大學英語語言文學專業,研究方向為翻譯與跨文化研究,2011年獲文學博士學位,2012-2014年在南京師范大學外國語言文學博士后流動站工作,2015年在曼徹斯特大學翻譯與跨文化研究中心做訪問學者。主持2015年度教育部人文社會科學青年基金項目,2014年度湖北省社會科學基金項目,主持完成湖北省教育廳人文社科青年項目、校科研發展基金項目等。編著《唐詩英譯集注、比錄、鑒評與索引》(第一作者,陝西人民出版社,2011),《新編簡明英語語言學概論》(第二作者,清華大學出版社,2014),合譯《中國古代童詩精選 50 首:英譯與賞析》(外語教學與研究出版社,2014),參編英語專業教材2部,在國內外學術期刊發表論文10余篇,其中5篇為北大核心,4篇為CSSCI期刊。獲2010年湖北省翻譯協會學術成果論文類三等獎,2014年荊州市社會科學成果著作類三等獎,2015年長江大學教學質量優秀獎等。
 

詳細資料

  • ISBN:9787516169544
  • 規格:100頁 / 普通級 / 1-1
  • 出版地:中國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 2024 語言檢定書展▸升學、就業必備,答題技巧再突破!|順利考過66折起
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約45個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 哲學│歷史│文學 79折起
  • 翦商作者新作79折
  • 針灸匠張寶旬