新到貨2本75折
字里藏醫

字里藏醫

  • 定價:150
  • 優惠價:87131
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

幾千年來,我們使用的都是同樣的文字,但表達的意思可能已經不同了。很多字詞已經漸漸失去了它們的原意。在多數情況下,這並不會造成什麽困擾,但對中醫這門古老的學問就不同了,它需要我們喚醒那些沉睡的文字的原意。在現代語境下,在涉外教學看病過程中,徐文兵大夫隨時會遭遇這種熟悉字詞的陌生化情形。比如「思想」,思和想有什麽區別?如果沒有區別,干嗎要多造一個字?比如「魂魄」,魂是什麽,魄又是什麽?「肥」與「胖」有何差別?「皮」與「膚」是一回事嗎?要研究中醫,發皇古意,就必須先從最基本的詞匯入手,正義嚴辭。《字里藏醫》就是這樣一本以深入淺出的文字厘清中醫最基本的詞匯,恢復中醫本來面目的啟蒙書。
 

目錄

第一輯 從健康談起
健康
中國人的健康理念源於中醫的氣血理論,也就是氣足有力為「健」,經絡通暢順達為「康」。
腠理
「腠」是肉眼不可見的表皮間隙,「理」是肉眼可見的表皮紋路。
皮膚
「皮」是表皮,「膚」是皮下覆蓋的組織,即介於皮肉之間的組織。
肌肉
「肌」是綳緊、剛硬、發力的肉,「肉」是松弛、放松、柔軟的肌。
膏肓
膏戶就是骨髓。「肓」的質地柔軟,在皮下相對較淺。「膏」的質地相對堅硬,位置較深。
脂肪
「脂」是固體的油。「肪」是肥厚、成塊的硬脂。
飢餓
「飢」是吃食不足、不夠的意思。「餓」字從我,描述的是一種主觀感覺,也就是想進食的欲望。
干渴
「干」描述客觀狀態,指人體內缺乏津液。「渴」表示主觀願望,是想喝水的感覺。
消化
「消」表示的是量變,同一種物質的量減。「化」的意思就是轉化,是質的變化,新的物質的化生。
第二輯 從性命談起
性命
「命」是口令,是天造地化,不以人的意志為轉移的。「性『是心生,即活着的心,包括情緒、情感、意識、思想、智慧、記憶,等等。
精神
「精」是有形的物質,是化生(牙灬 qi)和神的基礎。來自父母的「精」在結合的一瞬間,就誕生了新的生命「神」。
魂魄
控制無形的能量、信息、思想、意識、情緒、情感、智慧的神叫做「魂」;控制有形的身體,影響人的知覺、飢渴、需要、冷暖、排泄等諸多本能的神叫做「魄」。
思想
意志
安定
寧靜
驚悸
怔忡
焦慮
煩躁
悲哀
愧疚
疑惑
憂愁
怨恨
疼痛
癲狂
第三輯 從疾病談起
疾病
創傷
瘡瘍
癰疽
咳嗽
哮喘
肥胖
症瘕
積聚
疥癬
痞滿
眩暈
第四輯 從膾炙談起
膾灸
膏梁
糟糠
毒藥
性味
歸經
炮灸
 

我是在把中醫的術語翻譯成英文的時候,發現自己不識字的。

比如「疼痛」,簡單翻譯成pain就行了。那麽單拿出來「疼」或「痛」,又該如何翻譯呢?畢竟在古文中,這兩個字經常單獨出現!疼和痛有什麽區別呢?只好去查字典、翻古書、學訓詁,到頭來反而搞得一頭霧水,敢情有的古人好讀書不求甚解,有的耍起了太極,搞什麽互訓,疼者痛也,痛者疼也!翻譯中碰到的類似的詞匯還有很多,不勝枚舉。

在翻譯中碰到的另外一個問題,就是很多中醫的詞匯、概念找不到恰當的英文對應。比如說「氣」字,現在都翻譯成cncrgy。可是外岳人把石油、能源叫做cncrgy,而中醫把汽油燃燒時的狀態,放射出的光、熱、動力叫做「氣」,這根本就是兩個概念。

再比如說「神」,英文教科書都翻譯成mind。確切地說,mind是中醫「意」的意思,翻譯成思想也不為過。意是出生以後後天形成的,跟與生俱來、終生不變的神有著本質的不同。把「神」翻譯成spirit、sOul可能更合適一些,但也只能是勉強接近,因為中文的「神」還有天神、造物主的意思,翻譯成god更合適。中國哲學講禾人合下,也就是天神、人神本為一體,所以用一個宇表述,「人神」也就可以翻譯成mini god。更不用說「魂魄」這些詞,就更無法翻譯了,只能讓外國人作為外來語去接受,去學習。

更有代表性的是「五臟六腑」的翻譯,簡直就是雞同鴨講。中醫藏象學說講的六臟六腑,指的是活體在心神控制指揮下的系統功能狀態,外國人理解的是解剖死屍肉眼可見的局部形體。不把這個問題說清楚,把臟腑名稱對應翻譯過去,只能出笑話。如看不見摸不著的「三焦」怎麽翻譯?

很多中國人整天叫嚷讓中岳的一切跟外岳接軌。唯獨中醫是個例外,只能讓外國人來和中圉古人接軌,而不是我們歪曲古意,削足適履,委曲求全去逢迎別人。這樣做喪失了人格,替祖宗丟人,也就喪失了中醫的精髓。

造成這種歪批胡翻的根源,也是我們自己對古文的不識、不解。身為中國人,對很多漢字認得、寫得、讀得,可是深究其意,卻發現自己根本不識得。

針灸腧穴中腎經的原穴叫做「太溪」,我一直搞不明白什麽叫「—條大的小河」,後來查閱繁體字的古書,才知道溪是「鼯」的簡化字,而「鼯」是山谷的意思,比谷略淺略窄。《素問》上說「肉之大會為谷,肉之小會為豁。」說的在肌肉接近的地方氣象。合谷穴肌肉豐厚隆盛,故曰「谷」。太鼯在腳踝內側,肌肉淺薄,故名「鼯」。再如,中醫的「醫」字,繁體宇寫做「謦」,形象地描述了患者中箭以後,用酒消毒、麻醉,用鑷子、剪子手術的搶救過程。而「 」字則明確指出只有巫才有資格做醫生。可是在簡化字中,只剩下了「醫」,即矢在肉中的意思。

┅┅
 

詳細資料

  • ISBN:9787533647582
  • 叢書系列:中醫啟蒙系列
  • 規格:217頁 / 23 x 15 cm / 普通級 / 初版
  • 出版地:中國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 針灸匠張寶旬食療養生書《對症食療小妙招》 祛除百病吃出健康!
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約45個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 哲學│歷史│文學 79折起
  • 翦商作者新作79折
  • 針灸匠張寶旬