新到貨2本75折
國外翻譯研究叢書之二十三:翻譯、歷史與文化論集

國外翻譯研究叢書之二十三:翻譯、歷史與文化論集

  • 定價:72
  • 優惠價:8763
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

本書側重文化視角,收錄了從公元前106年到1931年有關翻譯研究的重要思想,其中部分文獻首次以英文發表,是對翻譯研究者知識體系的重要補充。

書中收錄的均是原文中有關翻譯論述的片斷,分別按意識形態的影響、贊助人的作用、詩歌翻譯、文化體系、翻譯與語言發展和教育、翻譯技巧、中心文本和中心文化等主題排列,是翻譯研究領域一本不可多得的參考圖書。


作者簡介︰勒菲弗爾,翻譯研究領域世界一流的學術帶頭人。著述豐厚,包括《詩歌翻譯︰七種策略和一個藍圖》、《翻譯、改寫以及對文學名聲的制控》等。
 

目錄

Preface
Acknowledgments
Introduction
Anne Dacier:from the introduction to her translation of the Iliad
1 The role of ideology in the shaping of a translation
Flaccus Quintus Horatius:from the \〃Letter to the Pisones,\〃also known as the Ars Poetica
Aurelius Augusitinus:from \〃On the Christian Doctrine\〃;from the \〃Letter to Saint Jerome\〃
Martin Luther:from the \〃Circular Letter on Translation\〃
August Wilhelm Schlegel:from the \〃History of Romantic Literature\〃
Anne Louise Germaine de Stael:from the Writtings
Victor Hugo:from the preface to the New Shakespeare Translation
2 The power of patronage
John of Ttevisa:from the \〃Dialogue between a Lord and a Clerk upon Translation\〃,printed as the preface to his translation of the Polychronicon
Jean de Breche,called de Tours:from the preface to his translation of Hippocrates
Joachim Du Bellay:from the Defense et illustration de la langue francaise
Philemon Holland:from the preface to his translation of Pliny﹀s The Historie of the World
John Dryden:from the“Dedication”to his translation of the Aeneid
Johann Wolfgang von Goethe:from the“Writings on Literature”
3 Poetics
Etienne Dolet:from“On the Way of Translating Well from One Language into Another”
Antoine Houdar de la Motte:from the preface to his translation of the Iliad
Voltaire(Francois-Marie Arouet):from a letter to Anne Dacier
August Wilhelm Schlegel:from“Something About William Shakespeare on the Occasion of Wilhelm Meister”
Edward Fitzgerald:from the preface to the Rubaiyat of Omar Khayyam
Ulrich von Willamowitz-Moellendorff:from“The Art of Translation”
4 Universe of Discourse
Nicolas Perrot d﹀Ablancourt︰from the preface to his translation of Lucian
Jacques Delille:from the preface to his translation of Virgil﹀s Georgics
Pierre le Tourneur:from the preface to his translation of Young﹀s Night Thoughts
Antoine Prevost,better known as Abbe Prevost:from the preface to his translation of Richardson﹀s Pamela
Voltaire(Francois-Marie Arouet):from the preface to his translation of Shakespeare﹀s Julius Caesar
John Hookham Frere:from the preface to his translation of Aristophanes
Dillon Wentworth,Earl of Roscommon:from the Essay on Translated Verse
5 Translation,the development of language,and education
6 The technique of translating
7 Central texts and central cultures
8 Longer statements
Bibliographical references
Index
 

詳細資料

  • ISBN:781095069X
  • 規格:平裝 / 182頁 / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:中國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 2024 語言檢定書展▸升學、就業必備,答題技巧再突破!|順利考過66折起
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約45個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 哲學│歷史│文學 79折起
  • 翦商作者新作79折
  • 針灸匠張寶旬