曬書市集
小公主與船長

小公主與船長

La Princetta et le Capitaine

  • 定價:380
  • 優惠價:9342
  • 本商品單次購買10本85折323
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  卡爾尼西亞的王位繼承人─年方15的瑪爾娃公主必須下嫁35歲的安德馬克國的王子的前夕,雖然她百般不情願,卻也莫可奈何。在親信俾女Filomene及老師Archonte的幫助之下,公主早就決定好要逃婚。逃婚當夜,只見瑪爾娃毅然當場將最美麗的黑髮剪短,喬裝成鄉下女孩子逃出城去。Archonte給了馬爾娃公主一個信物,要她去找在外接應她的Vincenzo,以開船載她遠離家鄉。

  在船上的某晚,老船員Bulo喝醉酒時跟小公主說,他曾經搭乘Fabula號去過一個世界最美麗的國度Elgolie,雖然別的船員都笑他胡言亂語,但是瑪爾娃卻深信不疑,並從此一心想到Elgolie去。隔天早上醒來,小公主瑪爾娃卻發現船員們都跑掉了,使剩下她跟俾女Filomene在船上,原來她們被出賣了…

作者想像力豐富,從書中一些小細節,可以看出作者的用心,令人莞爾,例如:

 ●通曉各國語言的Lei,在跟公主對話時,作者刻意安排Lei說最簡易且有錯誤的法文。感覺起來比較真實。
 ●同時,作者在安排書中各國語言時,也有特別注意各國語言之不同。
 ●原本的Errabund號,在大雨沖刷之下,竟然成了Fabula,玩了文字上的遊戲,同時亦跟書中人物的遭遇相呼應。

  書中人名及地名安排頗具巧思,例如:Mac Bott,就不免讓人想起馬可波羅;Aremique:美國;Orniant:東方等等。此外,全書亦頗具勵志性,強調每個人必須戰勝心魔,方能突破重圍、逃出險境。

作者得獎記錄

  2003年曾以(La Seconde Vie de Linus Hoppe)獲得Prix RTL獎項,2004年再以(Les Larmes de L’assassin)獲頒Prix Sésame de Saint Paul-Trois-Châteaux獎項,同年並在巴黎書展獲頒Prix SorCatabeeère兒童文學獎。

作者簡介

安蘿爾邦杜Anne-Laure Bondoux
  1971年出生於巴黎地區的Anne- Laure Bondoux,目前跟她的兩個孩子住在巴黎。她曾在巴黎第十大學研讀現代文學。求學同時,她也同時成立了幫助讀寫有困難的孩子增進這方面能力的工作室,還因而得到法國基金會獎(Le Prix Fondation de France)。經過劇場演出的洗禮,她於1996年加入Bayard Presse的「我愛讀書」行列,擔任編輯的工作,然後又參與新雜誌「Maximum」的上市工作。她於2000年結束其記者工作,從此專心致力於寫作。她其他的代表作有Fayard出版的「鼠輩」(Le peuple des rats) 三部曲,以及其他的兒童文學作品。她也從事劇作及歌詞創作。

譯者簡介

顏湘如
  美國南伊利諾大學法文系畢業,曾任職電影台從事字幕翻譯,現專事翻譯。譯作包括《男人都該知道的女人祕密》(天下文化出版)、《生命的樂章》、《環遊世界八十天》、《鑽石與寶石》……等。

 

詳細資料

  • ISBN:9789867399298
  • 叢書系列:BeTween
  • 規格:平裝 / 360頁 / 14 x 20 x 1.8 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

致父王,加爾尼西亞國王陛下

幾個月前,父王曾召我至議事殿,並命我與眾大臣一同列席。當時我以為父王有意准許我參與商討國政大事、學習行使權力。我心想,「父王知道我長大了。我已經十五歲,他認為我能和大臣一樣提出自己的看法。」我感到惶恐,但是受寵若驚。我終於得到父王的重視!

但我錯了。

怎麼也想不到母后也走進了大殿。她帶了厚厚一疊筆記與紙張,我頓時醒悟而臉色發白。

原來母后奉您的旨意搜索了我的房間。她手上的文稿全是我這些年來所寫:我的日記、我的秘密、我的夢想、我的詩、我的故事。

我的靈魂赤裸裸地攤在那兒,在桌上,在您面前,在所有議事大臣面前。

我不禁全身顫抖。母后抱著手,以嚴厲的眼神打量我──而她看我的眼神何曾不嚴厲?

您翻閱手稿,嘴角微微揚起,表情古怪。您站起身來,一眼也不看我,便開始高聲念出我的筆記內容。

起初眾大臣保持沉默,全神貫注。他們不明白父王您的目的,但我立刻瞭然於胸。

您朗讀之際,多次不經意露出輕蔑的笑容。您刻意加強某些字眼,並強調青澀笨拙之處,以致大臣們也一一笑了起來。

拜父王之賜,我驚愕而無助地楞在當下,而您卻是滿臉愉悅,一面手舞足蹈,一面以裝腔作勢的語氣來強調我字字句句的荒謬。我唯恐自己出聲怒吼,不得不咬緊牙關,上下顎還因此疼痛多日。

突然間,您闔上手稿,臉上重現嚴峻神情。「玩笑到此為止!」接著您對眾臣說,「各位可能感到好奇,這些曠世傑作出自何人之手?作者就在這裡。大家一起為我們的……小公主喝采吧。」

大臣們驚訝萬分,一雙雙眼眶發紅、泛著淚光的眼睛紛紛朝我看來。有人咳嗽,有人仍忍不住大笑。其中還有一人,我記得是農業大臣,甚至嚇得連口水流到襞褶上亦不自覺。

當時您命我起身,對我說,「公主,妳該停止這種幼稚行為了。妳是加爾尼西亞唯一的王位繼承人,不久之後,妳將正式代表這個國家。我們的國家不需要這些無聊廢話。」

您將手稿遞給我,命令我擲入火中。

我朝著壁爐走了幾步,一面走,一面盯著掛在牆上的加爾尼西亞國旗,心中暗暗詛咒這面畫著兩支箭射穿黃綠條紋的旗幟所象徵的一切。

我跪下來。當我放開手中的筆記時,火焰輕掠過我的手,那灼燙的感覺痛徹心肺。當我重新起身時,您顯然十分滿意。

就在此時此刻,我拋下這幾個星期以來的猶豫,下定了決心。

我走出議事殿,眾大臣與母后以輕蔑眼神目送我離開,但我已毫不在意。

好了,親愛的父王,這便是整件事的來龍去脈。

您是個好國王,所有的加爾尼西亞人民都這麼想。他們是對的。您以公平正義治理國家,您的行為舉止充滿寧靜詳和。然而身為父親的您卻截然不同。

這封信就任憑父王處置吧!您樂意的話,盡管連同其他筆記一起燒毀。我只希望您會因內疚悔恨而難以入眠。

我要享受我的自由了。這個字眼何其美麗。從現在起,您將有充裕的時間好好思考。

瑪爾娃叩上

會員評鑑

5
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2006/03/27
  親愛的朋友,來吧,請來我身旁,聽我這老頭兒說故事。雖然我已髮如銀霜、垂垂老矣,雙手發著抖、連走路都嫌吃力;只能坐在樹蔭下,彈著琴,唱唱古國的傳說。

  來吧,請來我身旁。午後的樹蔭下,南風帶來遠方的消息:加爾尼西亞王國的小公主瑪爾娃與女僕菲樂曼,自婚禮上失去芳蹤;國王派出遠征隊,想要找回他們最鍾愛的孩子、全國人民最喜愛的小公主。歐飛斯‧馬克‧博德也在其中,他揹負著對父親的抗拒與愛,矛盾的心情踏上征途。

  瑪爾娃一路歷經重重危險,幾度喪命,終於讓歐飛斯自壞蛋後宮中救出。原以為能就此踏上歸途,不料卻來到滿謎與魔力的神秘群島;主宰者是卡塔貝,要活命只有兩種選擇:一是遵守群島法令,永不離開群島,但能永遠過得很開心、平凡;二是要大家齊心協力,努力離開這群島,但若時間一到無法度過考驗,必須被打入封牆,遭受有如人間煉獄的折磨。

  所有船員遇上了有如自己心魔的考驗,也遇見了心如蛇蠍的執政官,處處欲致瑪爾娃於死地。瑪爾娃在旅途中被海水沖走,漂流到她最嚮往的國度艾格里。

  啊,小朋友,你問我艾格里是怎樣的國度,根據老布羅說,「……那裡氣候炎熱乾燥,但土地卻是一年四季肥沃,因為有數百條河流灌溉平原。天空裡全是紅色的鳥。樹枝結滿果實垂得好低,居民更是無憂無慮。在森林裡,有一片冒著氣泡的湖水,叫做巴哈托湖。只要在水裡泡過就能年輕十歲!還有,在烏爾塔山頂上聳立著一棵千年大樹。如果利用法術坐到最高的樹枝上,就能看見舊世界另一頭,那麼,隨時都能知道在加爾尼西亞或其他地方的人過得如何!最後,還有一個神奇的刀波瓦海灣。那裡總有一陣陣甜風輕吹,只要吸一口氣就快樂無比。」就是一個這樣美好的國度,只要聽了就令人忍不住想在那裡生活;但若是我,寧可選擇遭遇困難重重卻平安度過的人生呀。

  艾凡諾,我知道你一定想問他們究竟有沒有逃出群島?歐飛斯和瑪爾娃有沒有結為連理?

  南風止息於樹梢,我收到寧靜女神的神諭:不可說呀,不可說。想知道的人,唯有前往一個名為「書店」的國度,找尋《小公主與船長》羊皮卷,方能得到答案;若是媽媽們希望孩子晚上的夢很精彩,這故事更不能錯過呀!
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【親子、童書、國中小】大江健三郎經典作電子書首度上市!為少年所寫,啟發深刻的人生之書
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 幸福文化
  • 時報全書系_截止領券
  • 聯經50週年